Reformed theological literature translation and publication ministry for the Chinese people.

【免費資源】倪維思經典著作《早期宣教士的植堂與教會發展》現已上架

澳洲改革宗翻譯團契 (RTF Australia)很高興宣布,倪維思(John Livingston Nevius)的經典著作《早期宣教士的植堂與教會發展》(The Planting and Development of Missionary Churches)電子版現已上架,歡迎於本網站免費下載。

本書首版於十九世紀末,源於倪維思在中國多年宣教經驗的深刻反思,甫出版即在宣教領袖間引起廣泛關注。其內容最初刊登於 1885 年的《中國教務月刊》(Chinese Recorder),隨後由上海長老會出版社及紐約長老會差會相繼印行,足見當時宣教界對其思想的高度重視。

本書為何重要?

倪維思主張,宣教工作的目標不應止於個人的歸信,更應致力於建立本土教會——即在基督權柄下,能夠「自治、自養、自傳」的教會。他對那些導致長期依賴的宣教模式提出了深刻批判,這套理念後來被稱為「倪維思方法(Nevius Method)」。

改革宗作家一再肯定此方法的長久價值。 (Reformed Free Publishing Association) 的《旌旗報》(The Standard Bearer)如此總結倪維思的貢獻:

「在《早期宣教士的植堂與教會發展》一書中,約翰・李文斯頓・倪維思博士強烈呼籲建立並發展本土教會。倪維思的意思是,歸信者應被聚集成為真正扎根於本地的會眾,不再受差派他們的『外國』教會之支配、控制或經濟供養。」

同樣地,正統長老會(Orthodox Presbyterian Church)期刊《受按立的僕人》(Ordained Servant)亦反思了本書歷久彌新的意義:

「一代又一代的宣教士,無論是在本土還是海外,都從倪維思這本小書中獲得了屬靈的指引與鼓勵。其原則在今日依舊切合時代。早於倪維思的年代,『技巧』便已開始蓋過宣教事業的『屬靈本質』。倪維思藉由回歸《使徒行傳》的智慧,試圖匡正這一危險的趨勢。」

改革宗讀者將會發現,倪維思的關切與歷史性的改革宗教會論高度契合——特別是他堅信基督藉著祂的道(Word)治理教會,以及地方教會必須逐漸承擔起自身屬靈生命的全部責任。

持續的影響與歷史意義

宣教史學家至今仍視本書為重塑宣教思維的經典之作,值得每一代宣教士反覆研讀。當代宣教學研究指出,倪維思不僅提出了實務策略,更提供了神學與宣教學的判準,尤其在財務、領導與教會成熟度等議題上,展現了深遠的洞見。

歷史上,韓國長老會宣教士採納了倪維思的原則,這套所謂的「倪維思計畫」特別強調地方教會的責任與紀律。此模式常被視為韓國教會得以迅速增長並保持穩定的關鍵因素之一。

給當代教會的寶貴資源

對於牧者、宣教士、神學生及教會領袖——特別是身處改革宗傳統的服事者而言,《宣教教會的植堂與發展》至今仍是一項嚴肅而及時的提醒:宣教的終極目標並非永久的外來監管,而是建立由基督掌權、健康成熟的地方教會。

*我們衷心感謝 Lorna Chao 女士的翻譯,以及 Mike Cabe 先生的編輯與校訂。

澳洲改革宗翻譯團契的目標讓優質的改革宗文獻更易於取得,藉此堅固華語教會

📥 免費下載: 👉 [繁體中文]* 👉 [簡體中文]*

我們鼓勵您下載、閱讀,並自由分享此資源。

澳洲改革宗翻譯團契 (RTF Australia)

0 Comments

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.