Reformed theological literature translation and publication ministry for the Chinese people.

News

【免費資源】倪維思經典著作《早期宣教士的植堂與教會發展》現已上架

澳洲改革宗翻譯團契 (RTF Australia)很高興宣布,倪維思(John Livingston Nevius)的經典著作《早期宣教士的植堂與教會發展》(The Planting and Development of Missionary Churches)電子版現已上架,歡迎於本網站免費下載。 本書首版於十九世紀末,源於倪維思在中國多年宣教經驗的深刻反思,甫出版即在宣教領袖間引起廣泛關注。其內容最初刊登於 1885 年的《中國教務月刊》(Chinese Recorder),隨後由上海長老會出版社及紐約長老會差會相繼印行,足見當時宣教界對其思想的高度重視。 本書為何重要? 倪維思主張,宣教工作的目標不應止於個人的歸信,更應致力於建立本土教會——即在基督權柄下,能夠「自治、自養、自傳」的教會。他對那些導致長期依賴的宣教模式提出了深刻批判,這套理念後來被稱為「倪維思方法(Nevius Method)」。 改革宗作家一再肯定此方法的長久價值。 (Reformed Free Publishing Association) 的《旌旗報》(The Standard Bearer)如此總結倪維思的貢獻: 「在《早期宣教士的植堂與教會發展》一書中,約翰・李文斯頓・倪維思博士強烈呼籲建立並發展本土教會。倪維思的意思是,歸信者應被聚集成為真正扎根於本地的會眾,不再受差派他們的『外國』教會之支配、控制或經濟供養。」 同樣地,正統長老會(Orthodox Presbyterian Church)期刊《受按立的僕人》(Ordained Servant)亦反思了本書歷久彌新的意義: 「一代又一代的宣教士,無論是在本土還是海外,都從倪維思這本小書中獲得了屬靈的指引與鼓勵。其原則在今日依舊切合時代。早於倪維思的年代,『技巧』便已開始蓋過宣教事業的『屬靈本質』。倪維思藉由回歸《使徒行傳》的智慧,試圖匡正這一危險的趨勢。」 改革宗讀者將會發現,倪維思的關切與歷史性的改革宗教會論高度契合——特別是他堅信基督藉著祂的道(Word)治理教會,以及地方教會必須逐漸承擔起自身屬靈生命的全部責任。 持續的影響與歷史意義 宣教史學家至今仍視本書為重塑宣教思維的經典之作,值得每一代宣教士反覆研讀。當代宣教學研究指出,倪維思不僅提出了實務策略,更提供了神學與宣教學的判準,尤其在財務、領導與教會成熟度等議題上,展現了深遠的洞見。 歷史上,韓國長老會宣教士採納了倪維思的原則,這套所謂的「倪維思計畫」特別強調地方教會的責任與紀律。此模式常被視為韓國教會得以迅速增長並保持穩定的關鍵因素之一。 給當代教會的寶貴資源 對於牧者、宣教士、神學生及教會領袖——特別是身處改革宗傳統的服事者而言,《宣教教會的植堂與發展》至今仍是一項嚴肅而及時的提醒:宣教的終極目標並非永久的外來監管,而是建立由基督掌權、健康成熟的地方教會。 *我們衷心感謝 Lorna Chao 女士的翻譯,以及 Mike Cabe 先生的編輯與校訂。 澳洲改革宗翻譯團契的目標讓優質的改革宗文獻更易於取得,藉此堅固華語教會 📥 免費下載: 👉 [繁體中文]* 👉 [簡體中文]* 我們鼓勵您下載、閱讀,並自由分享此資源。 澳洲改革宗翻譯團契 (RTF…

Free Download: The Planting and Development of Missionary Churches — John Livingston Nevius

RTF Australia (Reformation Translation Australia) is pleased to offer a free digital copy of The Planting and Development of Missionary Churches by John Livingston Nevius, now available for download from our website. First published in the late nineteenth century, Nevius’s work emerged from his long missionary experience in China and quickly gained wide attention among…

Reformed Expository Commentary in Chinese

Great news from John Frame and Ver Poythress! All 35 volumes of the Reformed Expository Commentary (REC) from P&R Publishers are now available for free in Simplified Chinese as downloadable PDFs here. You are welcome to copy, share, and distribute these files freely—as long as they remain entirely free of charge. You may NOT upload…

2025 RTF Australia Projects Updates

We are delighted to announce our initiative to bring two transformative works from Banner of Truth to our readers through translation and publication. The Valley of VisionThis cherished collection of Puritan prayers and devotions has shaped the spiritual lives of many contemporary Christian leaders, including D.A. Carson, Mark Dever, John Piper, and Carl Trueman. Its…

Giselle Huang on Chinese Translation, Reformed Christianity in China

Dr Tavis Bohlinge of The Modern Puritan Podcast interviewed Giselle Huang of PRTS about the difficulties and challenges of translating theological works from English to Chinese. Chinese translation of “Developing a Healthy Prayer Life: 31 Meditations on Communing with God” by James Beeke and Joel Beeke can be freely downloaded from CRTS Bookstore – https://bit.ly/4e75uCA…

The Heart of the Cross

We are glad to report that “The Heart of the Cross” by James Montgomery Boice and Philip Graham Ryken has been printed and is now ready for order at CRTS Books. Our goal for this year is to raise a total of 4,400 AUD to cover the translation and initial publication costs for “The Heart…